15 Герундий в английскомязыке и адекватность его перевода в художественном

Дипломные, курсовые, рефераты на заказ в Волгограде.
Тема:

Герундий в английскомязыке и адекватность его перевода в художественном и деловом тексте


Год сдачи в учебное заведение: 2012 г.
Город в котором сдавалась учебный материал Волгоград.
Стоимость данной работы без скидки: 3500 руб. (подробнее о скидках вам раскажет менеджер по работе с клиентами)
Количество страниц: 55 стр.
Вид работы: Дипломная.

Содержание:

Заданная тема дипломной: Герундий в английскомязыке и адекватность его перевода в художественном и деловом тексте

Введение 3
Глава 1. Проблема адекватности перевода. Характеристика герундия и его форм в английском языке. Способы их перевода. 7
1.1. Характеристика герундия в английском языке. 7
1.1.1. Герундий как неличная форма глагола в английском языке. 7
1.1.2. Формы герундия в английском языке и способы их перевода. 12
1.2. Перевод форм герундия и достижение адекватности. 14
1.2.1. Адекватность перевода как лингвистическая проблема. 14
1.2.2. Виды и способы перевода. 18
Выводы по главе 1 21
Глава 2. Способы достижения адекватности перевода герундия в художественном и деловом тексте. 23
2.1. Адекватность перевода герундия в рассказе Ф.С. Фицджеральда «Загадочная история Бенджамина Баттона». 23
2.2. Адекватность перевода герундия в текстах статей из журнала «RUSSIAN FOOD AND DRINKS MARKET MAGAZINE» за 2011-2012 гг. 34
Выводы по главе 2 43
Заключение 45
Список литературы 50
Список источников 53






Выдержка из работы

Введение
Настоящая работа посвящена исследованию герундия в английском языке и адекватности его перевода в художественном и деловом тексте.
Герундий является наиболее своеобразной неличной формой в системе английского глагола. Он представляет собой соединение глагольных и субстантивных черт. Обладая парадигмой, содержащей глагольные черты, и способностью принимать дополнение первое (прямое), герундий занимает в
предложении только субстантивные позиции. Эти противоречивые свойства расширяют возможности простого предложения: герундий часто является сокращенным способом выразить отношения, передающиеся в других языках придаточными предложениями [6, 85].
..........
Глава 1. Проблема адекватности перевода. Характеристика герундия и его форм в английском языке. Способы их перевода.
1.1. Характеристика герундия в английском языке.
1.1.1. Герундий как неличная форма глагола в английском языке.
Все глагольные формы в английском языке распадаются на две группы: личные (финитные) формы и неличные (нефинитные). Термин «финитные» является производным от латинского термина «verbum finitum», который указывает на то, что данные формы обозначают действие, развивающееся во времени. Грамматическим значением, содержанием категории «финитности» является выражение глагольной предикации: личные формы глагола передают полную (первичную, истинную) предикацию, неличные формы глагола – полупредикацию, или неполную (вторичную) предикацию. Формальным дифференциальным признаком в данной оппозиции является выражение глагольного времени и наклонения, которые лежат в основе предикативной функции: не имея специальных средств выражения категориальной семантики времени и наклонения, неличные формы глагола представляют собой слабый член оппозиции [19].
...........
Заключение
Герундий является неличной формой глагола, обладающей признаками как глагола, так и существительного. Как глагол, герундий имеет залоговые и видовые формы (неопределенный и перфектный герундий); может принимать прямое дополнение; может определяться наречием; может использоваться с отрицательной частицей not. Герундий обладает следующими признаками существительного: перед герундием может стоять существительное в общем или притяжательном падеже или притяжательное местоимение, а также no; герундию может предшествовать предлог; герундий в предложении выполняет те же синтаксические функции, что и существительное, и может быть: подлежащим, именной частью сказуемого, дополнением, определением и обстоятельством.
......

Купить / скачать дипломную (Получить по e-mail ознакомительную версию дипломной.)